WUNDERKAMMER | Diplomarbeit, Saalbahnhof, Jena, 2010
Mixed Media
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/12/1-4.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/12/IMG_1112.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/09/mitschwarz.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/09/königneu1.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/08/objekte.jpg)
Die thüringer Bratwurst wurde zweckentfremdet und zum Gegenstand einer persönlichen Wunderkammer. Die Kuriositäten wurden in kleinen Blackboxes in den alten Fahrkartenschaltern des Saalbahnhofs Jena ausgestellt.
- - -
Sausages from Thuringia are a local specialty. Here, I turned them in to objects in a cabinet of curiosities, presented in the Saalbahnhof in the city of Jena, Germany.
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/12/DSC06198.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/12/DSC06197.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/12/DSC06076.jpg)
![](http://frauke-libelle-ketelsen.de/wp-content/uploads/2018/12/DSC06077.jpg)
Das Palestinenser- Tuch wird mittlerweile eher mit einem Modetrend als mit einem politischen Merkmal verbunden. Das Tuch wurde in seine einzelnen Fäden zerlegt und durch diesen Prozess in seine Ursprungsform neutralisiert.
- - -
The typical Palestinian scarf was once a highly political garment that turned in to a meaningless fashionable cloth by mass adoption. I broke the scarf down in to its individual threads, neutralising any given meaning.